Madam ježibaba

Csontosová Zuzana

Toto je príbeh o ježibabe, Jankovi a Marienke. Ale nie taký hocijaký! V našej rozprávke sa deti do pece nehádžu, stará ježibaba nie je vôbec neľútostná a všetci sa spolu učia po anglicky! Keď si ježibaba Anastázia po návšteve nebojácnych detí uvedomí, že svet mimo jej chalúpky sa počas rokov akosi zmenil, rozhodne sa, že aj ona chce byť modernejšia.

Očarená ježibabami z rôznych kútov, o ktorých sa dočíta z Marienkiných kníh, si zaumieni poznať svet. Deti ju však upozornia, že bez angličtiny jej to pôjde ťažko. Preto sa všetci spolu pustia do učenia, z ktorého sa napokon stane zábava. Už zakrátko sa Anastázia vyberie do Anglicka, kde sa naučí slušným spôsobom, vylepší si cudzí jazyk a nájde si dobrú priateľku. A všetko sa skončí tak, ako by nikto vôbec nečakal... Od autorky obľúbených kníh pre deti (Najmocnejšie kúzlo, Víla Jazmínka a škriatok Vendelín) Zuzany Csontosovej a oceňovanej ilustrátorky Katky Ilkovičovej.


Chcela by som odporučiť  na prečítanie knihu Madam Ježibaba od Zuzany Csontosovej, pretože som sa naučila aj nejaké anglické slová. Je to o čarodejnici Anastázii, ktorá stretne dve deti Janka a Marienku. Ukážu jej knihu o inej čarodejnici Elizabeth z Anglicka. Tá sa správa úplne inak ako čarodejnice, ktoré pečú deti. Deti spolu s Anastáziou idú do Anglicka, kde Elizabeth navštívia a učia sa po anglicky. Madam ježibaba (Csontosová Zuzana, 2015)

Ďalšie odporúčania


Nádherná knižka písaná srdcom. O detstve malého Gréka v Brne. George je dieťa z utečeneckého davu, do ČSR pricestoval po gréckej občianskej vojne. Kniha je kúzelná, múdra, plná humoru, jemne saroyanovská a predovšetkým iná. Neviem, či napísal niečo predtým, ale toto je perla. P. S. Ak nebudeme hlupáci, možno raz napíše knihu chlapec zo Sýrie, ktorý tu teraz žije ako cudzinec. Na Moravě nekvetou olivy (Agathonikiadis George, 2015)

Na Moravě nekvetou olivy

Tohle mám nejradši. Překvapení. Vezmete do ruky knihu, o které jste předem nic neslyšeli, jméno autora neznáte. Formát prima, obálka nic moc. První věta: "Můj otec mi řekl, že než jsem se narodil, jeho povoláním bylo harpunovat lelky." Zásah! A člověk má zrovna chuť uprostřed toho všeho právě na takový text, který bude lehce švihlý, poetický, podvratný... Něco v linii Pipi Dlouhé Punčochy, Pěny dní, možná trochu Saturnina, ale spíš Zazi v metru nebo dokonce Addams Family. Co že je to za bláznivě poskládaná společnost? No právě... nádherná kniha do těžkých časů. Čekání na Bojanglese (Olivier Bourdeaut , 2017)

Čekání na Bojanglese

Peter Milčák a Marek Ormandík, editory knihy Ako sa číta obraz, pripravili zaujímavý multigeneračný výber slovenských umelcov, ktorí vlastnými slovami opisujú a analyzujú svoje výtvarné dielo. Medzi oslovenými autormi, ako Rudolf Sikora, Miroslav Cipár, Daniel Fischer či Roman Ondák, som sa ocitla aj ja a tak som získala príležitosť vyskúšať si, aké náročné môže byť verbalizovať výtvarný obraz pre čitateľov / divákov. Rôzne interpretácie konkrétneho umeleckého diela kritikom, divákom a samotným autorom sa môžu natoľko rozchádzať, že je niekedy ťažké určiť, či hovoria o rovnakom diele. Autorská interpretácia však odhaľuje vnútorné nastavenie umelca a jeho uvažovanie pri tvorbe. Ako sa číta obraz (Peter Milčák, Marek Ormandík (eds.), 2017)

Ako sa číta obraz